suara suresi 105. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227


كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

Kezzebet kavmu nûhınil murselîn(murselîne).


kezzebet: tekzip etti, yalanladı
kavmu: kavim
nûhın: Nuh
el murselîne: gönderilenler, resûller


Hasan Basri Çantay
Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi.

Ömer Nasuhi Bilmen
(105-108) Nûh'un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler. O vakit, kardeşleri Nûh, onlara dedi: «İttikada bulunmayacak mısınız? Şüphe yok, ben sizin için emin bir peygamberim. Allah'tan korkun ve bana itaat edin.»

Elmalılı Hamdi Yazır
Nuh kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Nuh kavmi, gönderilen peygamberleri yalanladı,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti.

Diyanet İşleri (eski)
Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladı.

Diyanet İşleri
Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı.

Diyanet Vakfi
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.

Celal Yıldırım
Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladılar.

Suat Yıldırım
Nûh’un halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı.

Ali Fikri Yavuz
Nûh kavmi, peygamberleri inkâr etti.

İbni Kesir
Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladı.

Abdulbaki Gölpınarlı
Nûh kavmi de peygamberleri yalanladı.

Adem Uğur
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.

Ali Bulaç
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

Bekir Sadak
Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladi.

Fizilal-il Kuran
Nuh'un soydaşları peygamberlerini yalanladılar.

Gültekin Onan
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

Muhammed Esed
Nuh toplumu (da) peygamberlerini yalanladı.

Şaban Piriş
Nuh’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.

Tefhim-ul Kuran
Nuh kavmi de gönderilen (peygamberler)leri yalanladı.

Ümit Şimşek
Nuh kavmi de peygamberlerini yalanladı.

Süleyman Ateş
Nûh kavmi de gönderilen elçileri yalanladı.

Yaşar Nuri Öztürk
Nûh kavmi de hak elçileri yalanladı.

Edip Yüksel
Nuh'un halkı elçileri yalanladı.