قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ Kâle fir’avnu ve mâ rabbul âlemîn(âlemîne).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
suara suresi 23. Ayet
kâle : dedi fir'avnu : firavun ve mâ : ve nedir rabbu : Rab el âlemîne : âlemler Hasan Basri Çantay
Fir'avn dedi ki: «Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir»?
Ömer Nasuhi Bilmen
Fir'avun dedi ki: «Alemlerin Rabbi nedir?»
Elmalılı Hamdi Yazır
Fir'avn, rabbülâlemin de nedir? dedi
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Firavun: «Alemlerin Rabbi de ne demek?» dedi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Firavun şöyle dedi: «Âlemlerin Rabbi dediğin nedir ki?»
Diyanet İşleri (eski)
Firavun: 'Alemlerin Rabbi de nedir?' dedi.
Diyanet İşleri
Firavun, “Âlemlerin Rabbi de nedir?” dedi.
Diyanet Vakfi
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?
Celal Yıldırım
Fir'avn ona: «Âlemlerin Rabbı ne demektir ?» diye sordu.
Suat Yıldırım
Firavun: "Sahi, şu bahsettiğin Rabbülâlemin de ne?" dedi.
Ali Fikri Yavuz
Firavun şöyle dedi: “- Âlemlerin Rabbi de kimdir?”
İbni Kesir
Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi.
Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun, âlemlerin Rabbi nedir ki, dedi.
Adem Uğur
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?
Ali Bulaç
Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?"
Bekir Sadak
Firavun: «Alemlerin Rabbi de nedir?» dedi.
Fizilal-il Kuran
Firavun, «alemlerin Rabb'i dediğin nedir?» dedi.
Gültekin Onan
Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?"
Muhammed Esed
Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.
Şaban Piriş
Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir?
Tefhim-ul Kuran
Firavun dedi ki: «Âlemlerin Rabbi nedir?»
Ümit Şimşek
Firavun 'Âlemlerin Rabbi de ne?' dedi.
Süleyman Ateş
Fir'avn dedi ki: "(Ey Mûsâ) âlemlerin Rabbi nedir?"
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun dedi: "Peki, âlemlerin Rabbi kim?"
Edip Yüksel
Firavun, 'Evrenlerin Rabbi de ne demek?' dedi.