وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ Ve enceynâ mûsâ ve men meahû ecmaîn(ecmaîne).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
suara suresi 65. Ayet
ve enceynâ : ve kurtardık mûsâ : Musa ve men : ve kimseler mea-hû : onunla beraber ecmaîne : topluca, hepsi Hasan Basri Çantay
Muusâ ile maiyyetinde bulunan kimseleri topdan kurtardık.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve Mûsa'yı ve O'nunla beraber olanların cümlesini necâta erdirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Musâyı ve maıyyetindekileri tamamen necata çıkardık
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Musa'yı ve beraberindekileri tamamen kurtardık,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Musa ve beraberindekilerin hepsini kurtardık,
Diyanet İşleri (eski)
Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Diyanet İşleri
Mûsâ’yı ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.
Diyanet Vakfi
Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Celal Yıldırım
Musa'yı ve beraberindekilerinin hepsini kurtardık.
Suat Yıldırım
(64-66) Ötekileri (Firavun’un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâ’yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.
Ali Fikri Yavuz
Mûsa’yı ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
İbni Kesir
Musa'yı ve beraberindekileri yopluca kurtardık.
Abdulbaki Gölpınarlı
Mûsâ'yı ve onunla berâber bulunanların hepsini kurtardık.
Adem Uğur
Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Ali Bulaç
Musa'yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Bekir Sadak
Musa ve beraberinde bulunanlarin hepsini kurtardik.
Fizilal-il Kuran
Musa ile yanındakilerin tümünü kurtardık.
Gültekin Onan
Musa'yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Muhammed Esed
Öyle ki, (sonunda) Musa ve beraberindekileri kurtardık,
Şaban Piriş
Musa’yı ve yanındakilerin tümünü kurtardık.
Tefhim-ul Kuran
Musa'yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Ümit Şimşek
Musa ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.
Süleyman Ateş
Mûsâ'yı ve beraberinde olanları tamamen kurtardık.
Yaşar Nuri Öztürk
Mûsa'yı ve beraberindekileri toptan kurtardık.
Edip Yüksel
Musa'yı ve kendisiyle beraber olan herkesi kurtardık.