saffat suresi 115. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182


وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Ve necceynâ humâ ve kavme humâ minel kerbil azîm(azîmi).


ve necceynâ-humâ: ve ikisini kurtardık
ve kavme-humâ: ve ikisinin kavmi
min: dan
el kerbi el azîmi: büyük üzüntü


Hasan Basri Çantay
Hem onlar, hem kavmlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Ömer Nasuhi Bilmen
(114-115) Andolsun ki, Mûsa ve Harun üzerine de ihsanda bulunduk. Ve ikisini de ve kavimlerini de pek büyük bir gamdan kurtardık.

Elmalılı Hamdi Yazır
Hem kendilerini ve kavmlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Diyanet İşleri (eski)
İkisini ve milletlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.

Diyanet İşleri
Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Diyanet Vakfi
Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Celal Yıldırım
İkisini de, milletlerini de büyük bir sıkıntı ve üzüntüden kurtardık.

Suat Yıldırım
Onları da, milletlerini de müthiş bir gaileden kurtardık.

Ali Fikri Yavuz
Hem kendilerini, hem (kendilerine iman eden) kavimlerini o büyük felâketten, (suda boğulmaktan) kurtardık.

İbni Kesir
O ikisini de, kavimlerini de büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.

Abdulbaki Gölpınarlı
İkisini ve kavimlerini, büyük bir sıkıntıdan kurtardık.

Adem Uğur
Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Ali Bulaç
Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.

Bekir Sadak
Ikisini ve milletlerini buyuk bir sikintidan kurtarmistik.

Fizilal-il Kuran
Onları ve kavimlerini büyük sıkıntılardan kurtardık.

Gültekin Onan
Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.

Muhammed Esed
onları ve kavimlerini büyük bir (kölelik) felaket(in)den kurtardık,

Şaban Piriş
O ikisini ve kavimlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.

Tefhim-ul Kuran
Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık.

Ümit Şimşek
Her ikisini ve kavmini o büyük dertten kurtardık.

Süleyman Ateş
Onları ve kavimlerini büyük sıkıntıdan kurtardık.

Yaşar Nuri Öztürk
Onları ve toplumlarını büyük sıkıntıdan kurtardık.

Edip Yüksel
İkisini ve halklarını o büyük felaketten kurtardık.