يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ Yutâfu aleyhim bi ke’sin min maîn(maînin). Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
saffat suresi 45. Ayet
yutâfu : tavaf ettirilir, etrafında dolaştırılır aleyhim : onların üzerine bi ke'sin : kadehler ile, kadehler min maînin : akan sudan, kaynaktan Hasan Basri Çantay
Onların her biri (şerâb-ı) maıynden türlü kadehlerle tavaf (ve ziyaret edilir (ler).
Ömer Nasuhi Bilmen
(43-46) Naîm cennetlerde. Birbirleriyle karşı karşıya tahtlar üzerinde. Onların üzerlerine ırmaktan bir bardak ile dolaşılır. Bembeyaz, içenler için lezzetli.
Elmalılı Hamdi Yazır
Maînden bir ke's ile üzerlerine pırlanılır
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Akan kaynaktan dolu kadehlerle kendilerine pırlanılır (sunulur).
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
(45-46) İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır.
Diyanet İşleri (eski)
(45-47) Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.
Diyanet İşleri
(45-46) Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Diyanet Vakfi
Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
Celal Yıldırım
Pınardan dolu kâseler ile etraflarında dolaşılır.
Suat Yıldırım
(43-47) Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir.
Ali Fikri Yavuz
Göze şarabından dolu bir kadehle, (hizmet için) etraflarında dolaşılır.
İbni Kesir
Kendilerine kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur,
Abdulbaki Gölpınarlı
Kaynakları meydanda, akıp duran şarap ırmaklarından taslar sunulur onlara.
Adem Uğur
Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
Ali Bulaç
Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.
Bekir Sadak
(45-47) Basagrisi vermeyen, sarhos etmeyen, icenlere zevk bahseden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kadehler sunulur.
Fizilal-il Kuran
Önlerinden akan kaynaktan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.
Gültekin Onan
Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.
Muhammed Esed
Aralarında dupduru pınarlardan (içecekle doldurulmuş) bir kase dolaştırılacak,
Şaban Piriş
(45-46) Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Tefhim-ul Kuran
Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerine dolaşılır.
Ümit Şimşek
Çevrelerinde pınarlardan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.
Süleyman Ateş
Önlerinde akan kaynaktan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.
Yaşar Nuri Öztürk
Kaynaktan doldurulmuş kadehler dolandırılır çevrelerinde.
Edip Yüksel
Onlara pınarlardan doldurulmuş kadehler sunulur.