إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ İllâ ibâdallâhil muhlasîn(muhlasîne). Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
saffat suresi 160. Ayet
illâ : hariç ibâdallâhi (ibâde allâhi) : Allah'ın kulları el muhlasîne : muhlis olanlar Hasan Basri Çantay
Allahın ihlâsa erdirilmiş kulları bunlar gibi değil.
Ömer Nasuhi Bilmen
Allah'ın ihlâsa nâil buyurmuş olduğu kulları müstesna. (onlar böyle bir tavsifte bulunmazlar).
Elmalılı Hamdi Yazır
Lâkin Allahın ıhlâs ile seçilen kulları başka
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Fakat Allah'ın ihlas ile seçilen kulları başka.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Fakat Allah'ın ihlas ile seçilen kulları başka (onlar, Allah'ı böyle şirk ile vasıflamazlar).
Diyanet İşleri (eski)
Allah'ın içten bağlı kulları bunların dışındadır.
Diyanet İşleri
Ancak Allah’ın ihlâslı kulları bunlar gibi değildir.
Diyanet Vakfi
Allah'ın ihlâsa erdirilmiş kulları müstesnadır (onlar azap görmeyeceklerdir).
Celal Yıldırım
Ancak Allah'ın iyi niyetli, samimi, gösterişten uzak (mü'min) kulları müstesna.
Suat Yıldırım
Ancak Allah’ın ihlasa erdirdiği kulları böyle olmaz, cehenneme götürülmezler.
Ali Fikri Yavuz
Lâkin Allah’ın ihlâs sahibi (mümin) kulları müstesna; (onlar böyle noksan vasıfları söylemezler ve cehennemlik değildirler).
İbni Kesir
Allah'ın ihlasa erdirilmiş kulları müstesna.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ancak ihlâsa eren Allah kulları müstesnâ.
Adem Uğur
Allah'ın ihlâsa erdirilmiş kulları müstesnadır (onlar azap görmeyeceklerdir).
Ali Bulaç
Ancak muhlis olan kullar başka.
Bekir Sadak
Allah'in icten bagli kullari bunlarin disindadir.
Fizilal-il Kuran
Allah'a gönülden bağlı kullar, bunların dışındadır.
Gültekin Onan
Ancak muhlis olan kullar başka.
Muhammed Esed
Allah'ın halis kulları ise böyle (davranmazlar).
Şaban Piriş
Allah’ın ihlaslı kulları hariç (bir yana...)
Tefhim-ul Kuran
Ancak muhlis olan kullar başka.
Ümit Şimşek
Ancak Allah'ın ihlâsa erdirdiği kulları onlardan ayrıdır.
Süleyman Ateş
Fakat Allâh'ın temiz kulları hâriç (onlar azâba sokulmayacaklardır).
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın samimi, seçkin kulları, bunların yaptıklarından uzaktır.
Edip Yüksel
Kendilerini sadece ALLAH'a adayan kulları hariç.