saffat suresi 107. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182


وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Ve fedeynâhu bi zibhın azîm(azîmin).


ve fedeynâ-hu: ve ona fidye olarak verdik
bi zibhın: kurbanı
azîmin: büyük


Hasan Basri Çantay
Ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve O'na bir büyük kurbanlık bedel verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır
Dedik ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Diyanet İşleri (eski)
Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Diyanet İşleri
Biz, (İbrahim’e) büyük bir kurbanlık vererek onu (İsmail’i) kurtardık.

Diyanet Vakfi
(107-111) Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik. Geriden gelecekler arasında ona (iyi bir nam) bıraktık: İbrahim'e selam! dedik. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır.

Celal Yıldırım
Ve onun yerine fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Suat Yıldırım
Oğluna bedel ona büyük bir kurbanlık verdik.

Ali Fikri Yavuz
(Oğlunu kesmeğe karşılık) ona büyük bir kurbanlık, (semiz koç) fidye verdik.

İbni Kesir
Ve ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve onun yerine, kesilmek üzere büyük bir koç ihsân ettik.

Adem Uğur
Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik.

Ali Bulaç
Ve ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.

Bekir Sadak
Ona fidye olarak buyuk bir kurbanlik verdik.

Fizilal-il Kuran
Ona fidye olarak büyük bir kurban verdik.

Gültekin Onan
Ve ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.

Muhammed Esed
Ve fidye olarak o'na büyük bir kurban verdik,

Şaban Piriş
Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık koç vermiştik.

Tefhim-ul Kuran
Ve ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.

Ümit Şimşek
Oğlunun yerine, ona büyük bir kurbanlık verdik.

Süleyman Ateş
Ve fidye olarak ona büyük bir kurbanlık verdik.

Yaşar Nuri Öztürk
Ve ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Edip Yüksel
Ve biz ona fidye olarak büyük bir kurban verdik.