saffat suresi 181. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182


وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Ve selâmun alel murselîn(murselîne).


ve selâmun: ve selâm olsun
alâ: üzerine
el murselîne: gönderilen, gönderilmiş olan resûller


Hasan Basri Çantay
Gönderilen (bütün) peygamberlere selâm,

Ömer Nasuhi Bilmen
(180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve selâm mürselîne

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Selam tüm peygamberlere!

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.

Diyanet İşleri (eski)
Ve selam, peygamberleredir.

Diyanet İşleri
Peygamberlere selâm olsun.

Diyanet Vakfi
Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!

Celal Yıldırım
Selâm, gönderilen peygamberlere olsun !

Suat Yıldırım
(180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah’adır.

Ali Fikri Yavuz
Bütün peygamberlere selâm olsun;

İbni Kesir
Selam olsun peygamberlere.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve esenlik peygamberlere.

Adem Uğur
Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!

Ali Bulaç
Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

Bekir Sadak
Peygamberlere selam olsun.

Fizilal-il Kuran
Selâm gönderilen peygamberlere.

Gültekin Onan
Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

Muhammed Esed
O'nun bütün elçilerine selam olsun!

Şaban Piriş
Selam elçilere!

Tefhim-ul Kuran
Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

Ümit Şimşek
Selâm olsun peygamber olarak gönderilenlere.

Süleyman Ateş
Selâm, gönderilen elçilere,

Yaşar Nuri Öztürk
Selam olsun tüm hak elçilerine!...

Edip Yüksel
Gönderilmiş elçilere selam olsun.