وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ Ve mâ ehleknâ min karyetin illâ ve lehâ kitâbun ma’lûm(ma’lûmun). Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
hicr suresi 4. Ayet
ve mâ ehleknâ : ve biz helâk etmedik min karyetin : bir yeri, bir ülkeyi illâ : ancak, olmaksızın, hariç ve lehâ : ve onun vardır kitâbun : yazı, kitap, yazılı, yazılmış ma'lûmun : bilinen Hasan Basri Çantay
Biz hiçbir memleketi, onun (levh-i mahfuzda) ma'lûm (ve mukadder) bir yazısı olmaksızın, helak etmedik.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve hiçbir ülkeyi helâk etmedik ki, illâ onun için malum bir kitap vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Biz hiç bir memleketi her halde ma'lûm bir yazısı olmaksızın helâk etmedik
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Biz, hiçbir memleketi herhalde bilinen bir yazısı olmaksızın helak etmedik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Biz hiçbir memleketi (Allah katında) bilinen bir zamanı olmaksızın helak etmedik.
Diyanet İşleri (eski)
Yok ettiğimiz herhangi bir kasabanın elbette belli bir yazısı vardır.
Diyanet İşleri
Helâk ettiğimiz her memleketin mutlaka bilinen bir yazısı (belli vakti) vardır.
Diyanet Vakfi
Helâk ettiğimiz hiçbir ülke yoktur ki hakkında (bizce) bilinen bir yazgı olmasın.
Celal Yıldırım
Hiç bir kasabayı yok etmedik ki, onun bilinen belli bir yazısı olmasın.
Suat Yıldırım
Bizim imha ettiğimiz her memleket hakkında mutlaka daha önce kararlaştırılmış, malum bir vade vardır.
Ali Fikri Yavuz
Biz, hiç bir memleketi, (Allah katında) bilinen bir zamanı olmaksızın helâk etmedik.
İbni Kesir
Biz, hiç bir kasabayı bilinen bir yazısı olmaksızın helak etmedik.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve biz hiçbir şehri helâk etmedik ki helâk edeceğimiz zaman, malûm ve mukadder olmasın.
Adem Uğur
Helâk ettiğimiz hiçbir ülke yoktur ki hakkında (bizce) bilinen bir yazgı olmasın.
Ali Bulaç
Biz, kendisi için bilinen (takdir edilmiş) bir kitap olmaksızın hiç bir ülkeyi yıkıma uğratmadık.
Bekir Sadak
Yok ettigimiz her hangi bir kasabanin elbette belli bir yazisi vardir.
Fizilal-il Kuran
Yok ettiğimiz her beldenin mutlaka uğradığı akıbete ilişkin belirli bir yazısı vardır.
Gültekin Onan
Biz, kendisi için bilinen (takdir edilmiş) bir kitap olmaksızın hiç bir ülkeyi yıkıma uğratmadık.
Muhammed Esed
Biz, çünkü, hiçbir toplumu, (önceden) ilahi bir kelamdan bütünüyle haberli kılmadan helak etmedik;
Şaban Piriş
Bilinen bir yazgısı olmayan hiçbir ülkeyi yok etmedik.
Tefhim-ul Kuran
Biz, kendisi için bilinen (takdir edilmiş) bir kitap olmaksızın hiç bir ülkeyi yıkıma uğratmadık.
Ümit Şimşek
Biz hiçbir beldeyi, katımızda bilinen ecelleri dolmadan helâk etmedik.
Süleyman Ateş
Biz hiçbir kenti yok etmedik ki, onun mutlaka bilinen bir yazısı olmasın (helâk ettiğimiz her ülkenin yazılmış, tesbit edilmiş bir süresi vardır. O süre dolunca onları yok etmişizdir).
Yaşar Nuri Öztürk
Biz hiçbir yurt ve medeniyeti, belirlenmiş bir yazgısı olmaksızın ortadan kaldırmadık.
Edip Yüksel
Biz hiç bir topluluğu belirlenmiş bir yazgı olmaksızın yok etmeyiz.