قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ Kâle yâ iblîsu mâ leke ellâ tekûne meas sâcidîn(sâcidîne). Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
hicr suresi 32. Ayet
kâle : dedi yâ iblîsu : ey iblis mâ : niçin, niye leke : sen (sana) ellâ tekûne (en lâ tekûne) : senin olmaman mea : beraber es sâcidîne : secde edenler Hasan Basri Çantay
(Cenâb-ı Hak): «Ey İblîs, sen neye secde edenlerle beraber olmadın?» dedi.
Ömer Nasuhi Bilmen
(Cenâb-ı Hak) buyurdu ki: «Ey Şeytan! Senin için ne var ki, secde edenler ile beraber olmayasın?»
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya İblis, dedi: sen neye secde edenlerle beraber olmadın?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Allah: «Ey iblis, sen neden secde edenlerle beraber olmadın?» dedi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Allah buyurdu ki: «Ey İblis! Ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?»
Diyanet İşleri (eski)
Allah: 'Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?' dedi.
Diyanet İşleri
Allah, “Ey İblis! Saygı ile eğilenlerle beraber olmamandaki maksadın ne?” dedi.
Diyanet Vakfi
(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi.
Celal Yıldırım
Allah, «ey İblîs», dedi, «neyin var, neden secde edenlerle beraber olmadın ?»
Suat Yıldırım
Allah İblis’e: "Sen niye secde edenlerle beraber olmadın?" diye sordu.
Ali Fikri Yavuz
Allah buyurdu ki: “- Ey İblîs! Sen, neye secde edenlerle beraber olmadın?”
İbni Kesir
Buyurdu ki: Ey İblis, sen neden secde edenlerle beraber değildin?
Abdulbaki Gölpınarlı
Ey İblis dedi, sana ne oldu da secde edenlere katılmaktan çekindin?
Adem Uğur
(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi.
Ali Bulaç
Dedi ki: "Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?"
Bekir Sadak
Allah: «Ey Iblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alikoyan nedir?» dedi.
Fizilal-il Kuran
Allah «Ey İblis, seni secde edenler ile birlikte olmaktan alıkoyan nedir?» dedi.
Gültekin Onan
Dedi ki: "Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?"
Muhammed Esed
"Ey İblis!" diye buyurdu Allah, "Seni yere kapananlarla beraber olmaktan alıkoyan sebep ne?"
Şaban Piriş
Allah: -Ey İblis, secde edenlerle beraber olmanı engelleyen nedir? dedi.
Tefhim-ul Kuran
Dedi ki: «Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?»
Ümit Şimşek
Allah buyurdu ki: 'Ey İblis, secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?'
Süleyman Ateş
(Allâh): "Ey İblis, nen var ki, sen secde edenlerle beraber olmadın?" dedi.
Yaşar Nuri Öztürk
Allah dedi: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?"
Edip Yüksel
Dedi ki: 'Seni secde edenlerle beraber olmaktan alıkoyan şey nedir, İblis?'