hakka suresi 49. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52


وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Ve innâ le na’lemu enne minkum mukezzibîn(mukezzibîne).


ve innâ: ve muhakkak ki biz
le na'lemu: elbette biliyoruz
enne: olduğunu
min-kum: sizden
mukezzibîne: yalanlayanlar, inanmayanlar, inkâr edenler


Hasan Basri Çantay
İçinizde yalan sayanlar bulunduğunu elbet biz de biliyoruz.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve muhakakak ki, Biz elbette biliriz. Şüphe yok ki, sizden tekzîp edenler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmıyanlar var

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bununla beraber Biz biliyoruz ki, sizden inanmayanlar var.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmayanlar var.

Diyanet İşleri (eski)
İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.

Diyanet İşleri
Şüphesiz biz, içinizden yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.

Diyanet Vakfi
İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.

Celal Yıldırım
Biz, elbette sizden (Kur'ân'ı) yalan sayanları biliriz.

Suat Yıldırım
Elbette sizden bazılarının Peygamberi "yalancı" saydığını biliriz.

Ali Fikri Yavuz
Doğrusu, biz de biliyoruz ki, sizden inanmıyanlar var.

İbni Kesir
İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu Biz de bilmekteyiz.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki biz, elbette biliriz, sizden, yalanlayanlar vardır.

Adem Uğur
İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.

Ali Bulaç
Elbette Biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.

Bekir Sadak
Icinizde yalanlayanlar bulundugunu suphesiz bilmekteyiz.

Fizilal-il Kuran
İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.

Gültekin Onan
Elbette biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.

Muhammed Esed
Ve bakın, içinizde onu yalanlayacakların bulunduğunu iyi biliriz:

Şaban Piriş
Elbette biz, biliyoruz ki içinizden yalanlayanlar vardır.

Tefhim-ul Kuran
Elbette biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.

Ümit Şimşek
İçinizde onu yalanlayanların olduğunu biliyoruz.

Süleyman Ateş
Biz, içinizde yalanlayanlar bulunduğunu elbette biliyoruz.

Yaşar Nuri Öztürk
Ve biz, içinizden onu yalanlayanların bulunduğunu kesinlikle biliyoruz.

Edip Yüksel
İçinizden yalanlayanlar olduğunu iyi biliyoruz.