abese suresi 31. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42


وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

Ve fâkiheten ve ebbâ(ebben).


ve fâkiheten: ve meyveler
ve ebben: ve mer'alar (otlaklar), hayvanların yediği otlar


Hasan Basri Çantay
Meyve (ler), mer'a (lar bitirdik).

Ömer Nasuhi Bilmen
(30-32) Ve ağaçları birbirine girmiş büyük bahçeler. Ve meyveler ve mer'alar (vücuda getirdik). Sizin ve hayvanlarınızın faidelenmesi için.

Elmalılı Hamdi Yazır
Meyveler, çayırlar neler yetiştirmekteyiz

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
meyveler, çayırlar; neler yetiştirmekteyiz.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Meyveler, çayırlar bitirdik.

Diyanet İşleri (eski)
(26-31) Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

Diyanet İşleri
(27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

Diyanet Vakfi
(25-32) Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

Celal Yıldırım
(27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz.

Suat Yıldırım
(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.

Ali Fikri Yavuz
Meyveler ve nice çayırlar...

İbni Kesir
Meyve ve mer'a.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve meyveler ve otlaklar.

Adem Uğur
Meyveler ve çayırlar bitirdik.

Ali Bulaç
Meyveler ve otlaklıklar,

Bekir Sadak
(26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz.

Fizilal-il Kuran
Meyveler ve çayırlar.

Gültekin Onan
Meyveler ve otlaklıklar,

Muhammed Esed
meyveler ve otlar,

Şaban Piriş
Meyveler ve otlaklar..

Tefhim-ul Kuran
Meyveler ve otlaklıklar.

Ümit Şimşek
Meyveler, otlaklar bitirdik:

Süleyman Ateş
Meyva ve çayır;

Yaşar Nuri Öztürk
Meyve, otlak/sebze.

Edip Yüksel
Meyveler ve sebzeler...