abese suresi 33. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42


فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ

Fe izâ câetis sahhâh(sahhâtu).


fe: fakat
izâ: olduğu zaman
câet(i): geldi
es sâhhatu: sağır edici büyük gürleme


Hasan Basri Çantay
Fakat o kulakları sağır edercesine haykıracak olan ses geldiği zaman,

Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra o pek kuvvetli sayha geldiği vakit.

Elmalılı Hamdi Yazır
Amma geldiği vakıt o Sahha (o sayhasını dinletecek belâ)

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ama o sayha (gürültüsünü dinletecek bela) geldiği zaman,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Kulakları sağır eden o gürültü geldiğinde,

Diyanet İşleri (eski)
O muazzam gürültü, kıyamet kopup geldiği zaman;

Diyanet İşleri
(33-37) Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.

Diyanet Vakfi
Kulakları sağır eden o ses geldiğinde,

Celal Yıldırım
Kulakları sağırlaştıracak o Kıyamet gürültüsü geldiğinde ;

Suat Yıldırım
Ama vakti gelip de o kulakları patlatan dehşetli gün geldiği zaman

Ali Fikri Yavuz
Amma kıyamet sayhası geldiği zaman,

İbni Kesir
O büyük gürültü geldiği zaman;

Abdulbaki Gölpınarlı
Derken âdetâ kulakları sağır eden o bağırış gelip çattı mı.

Adem Uğur
Kulakları sağır eden o ses geldiğinde,

Ali Bulaç
Fakat 'kulakları patlatırcasına olan o gürleme' geldiği zaman,

Bekir Sadak
O muazzam gurultu, kiyamet kopup geldigi zaman;

Fizilal-il Kuran
Kulakları sağır edercesine yüksek o gürültü geldiği zaman.

Gültekin Onan
Fakat 'kulakları patlatırcasına olan o gürleme' geldiği zaman,

Muhammed Esed
Ve böylece, (yeniden dirilmenin) o kulakları sağır eden çağrısı duyulduğunda,

Şaban Piriş
O büyük gürültü geldiği zaman,

Tefhim-ul Kuran
Fakat 'kulakları patlatırcasına olan o gürleme' geldiği zaman,

Ümit Şimşek
O müthiş ses kulaklara çarptığında,

Süleyman Ateş
Çarpınca kulakları sağır eden o gürültü geldiği zaman,

Yaşar Nuri Öztürk
Şiddetle çarpanın çıkardığı korkunç ses geldiğinde,

Edip Yüksel
Sonra, o müthiş patlama gerçekleşince,