وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ Verrucze fehcur.Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
muddessir suresi 5. Ayet
ve er rucze : ve azap fe uhcur : artık uzaklaş, uzak dur Hasan Basri Çantay
azâb (a götürecek şeyleri) terk (de yine sebat) eyle.
Ömer Nasuhi Bilmen
(5-6) Azaba sebep olacak günahtan artık uzak ol! Çok görerek minnette bulunma.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o pislikleri artık def' eyle
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
pislikleri artık uzaklaştır,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Pislikten sakın.
Diyanet İşleri (eski)
Kötü şeyleri terke devam et.
Diyanet İşleri
Şirkten uzak dur.
Diyanet Vakfi
Kötü şeyleri terket.
Celal Yıldırım
Murdar şeyleri de terke devam et.
Suat Yıldırım
(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Ali Fikri Yavuz
Azaba vesile olan şeyleri terkde sebat et.
İbni Kesir
Kötü şeylerden ise sakın.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve putlardan çekin.
Adem Uğur
Kötü şeyleri terket.
Ali Bulaç
Pislikten kaçınıp uzaklaş.
Bekir Sadak
Kotu seyleri terke devam et.
Fizilal-il Kuran
Çirkin davranışlardan uzak dur.
Gültekin Onan
Pislikten kaçınıp uzaklaş.
Muhammed Esed
Ve bütün pisliklerden kaçın!
Şaban Piriş
Pislikten uzak dur.
Tefhim-ul Kuran
Pislikten kaçınıp uzaklaş.
Ümit Şimşek
Pislikten uzak dur.
Süleyman Ateş
Pislikten kaçın.
Yaşar Nuri Öztürk
Uzaklaştır kendinden pisliği!
Edip Yüksel
Kötülükten uzaklaş.