duhan suresi 27. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59


وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(fâkihîne).


ve na'metin: ve ni'metler
kânû: oldular
fîhâ: orada
fâkihîne: zevk içinde yaşayanlar


Hasan Basri Çantay
(25-26-27) Onlar bağlardan, pınarlardan, ekinlerden (süslü mahfellerden, güzel konaklardan, içinde nâz ve naıym ile yaşadıkları ihtişam (lar) dan neler, (nice şeyler) bırakdılar.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve içinde zevk sürdükleri ne ni'met ve refah

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
ve içinde sefa sürdükleri ne nimet ve refah...

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ve içinde eğlenip durdukları nice nimetler ve refah!

Diyanet İşleri (eski)
(25-27) Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.

Diyanet İşleri
Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!

Diyanet Vakfi
(25-27) Onlar geride nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.

Celal Yıldırım
(25-26-27) Geride nice bahçeleri, pınarları, ekinleri, şerefli konakları ve içinde zevk u safa sürdükleri nimetleri bıraktılar.

Suat Yıldırım
(25-27) Geride neler bırakmadılar neler!... Ne bağlar, bahçeler, ne pınarlar, ne çiftlikler... Ne güzel güzel konaklar, ne makamlar, içinde zevk-u safa sürdükleri ne nimetler!...

Ali Fikri Yavuz
İçinde zevk sürdükleri ne nimet ve refah...

İbni Kesir
Zevk ve safa sürdükleri nimetleri de.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bol bol yeyip geçindikleri nice nîmetler.

Adem Uğur
Ve zevkü sefa sürdükleri nice nimetler!

Ali Bulaç
Ve içlerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler,

Bekir Sadak
(25-27) Orada nice bahceler, pinarlar, ekinler, guzel konaklar, eglenip durduklari nimetler birakmislardi.

Fizilal-il Kuran
Ve zevkü sefa sürecekleri nice nimetler!

Gültekin Onan
Ve içlerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler.

Muhammed Esed
ve hoşlandıkları nice rahatlıklar, kolaylıklar!

Şaban Piriş
İçinde eğlenip durdukları nimetleri...

Tefhim-ul Kuran
Ve kendilerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler.

Ümit Şimşek
Safâsını sürdükleri nimetler...

Süleyman Ateş
Ve zevkü sefa sürdükleri nice ni'metler!

Yaşar Nuri Öztürk
İçinde zevk sürdükleri nice nimetler.

Edip Yüksel
Ve içinde sefa sürdükleri nice nimetler...