كَغَلْيِ الْحَمِيمِ Ke galyil hamîm(hamîmi).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
duhan suresi 46. Ayet
ke : gibi galyi : kaynama el hamîmi : kaynar su Hasan Basri Çantay
(45-46) (O), sıcak suyun kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Son derece sıcak suyun kaynaması gibi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hamîm kaynar gibi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kaynar suyun kaynaması gibi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
O, kızgın bir sıvının kaynaması gibidir.
Diyanet İşleri (eski)
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
Diyanet İşleri
(45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar.
Diyanet Vakfi
(45-46) O, karınlarda maden eriyiği gibi, suyun kaynaması gibi kaynar.
Celal Yıldırım
(45-46) Pota misali, kaynar su gibi karınlarında kaynar.
Suat Yıldırım
(45-46) Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar.
Ali Fikri Yavuz
Kaynar suyun kaynaması gibi...
İbni Kesir
Suyun kaynaması gibi.
Abdulbaki Gölpınarlı
Kaynar su gibi.
Adem Uğur
Sıcak suyun kaynaması gibi.
Ali Bulaç
Kaynar suyun kaynaması gibi.
Bekir Sadak
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.
Fizilal-il Kuran
Sıcak suyun kaynaması gibi.
Gültekin Onan
Kaynar suyun kaynaması gibi.
Muhammed Esed
tıpkı kabaran yakıcı ümitsizlik gibi.
Şaban Piriş
Kaynar suyun kaynadığı gibi...
Tefhim-ul Kuran
Kaynar suyun kaynaması gibi.
Ümit Şimşek
Kaynar suyun fokurdayışı gibi.
Süleyman Ateş
Sıcak suyun kaynaması gibi.
Yaşar Nuri Öztürk
Sıcak suyun kaynaması gibi...
Edip Yüksel
Sıcak suyun kaynaması gibi.