إِلَّا الْمُصَلِّينَ İllel musallîn(musallîne).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
mearic suresi 22. Ayet
illâ : ancak, hariç el musallîne : namaz kılanlar Hasan Basri Çantay
(22-23) (Fakat şunlar) öyle değil: Namaz kılanlar ki onlar namazlarına devam edenlerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen
(21-22) Ve ona hayır dokunduğu zaman da çok cimridir, kıskançtır. Namaz kılanlar müstesna.
Elmalılı Hamdi Yazır
Müstesna ancak o musallîler
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sadece namaz kılanlar bunun dışındadır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ancak namaz kılanlar bunun dışındadır.
Diyanet İşleri (eski)
(22-27) Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Diyanet İşleri
Ancak, namaz kılanlar başka.
Diyanet Vakfi
(22-23) Ancak şunlar öyle değildir: Namaz kılanlar, ki onlar namazlarında devamlıdırlar (ihmal göstermezler;)
Celal Yıldırım
(22-23) Ancak şunlar müstesna : Namaz kılanlar ve namazlarına devam edenler.
Suat Yıldırım
(22-23) Ancak namazlarını devamlı kılanlar böyle değildir.
Ali Fikri Yavuz
Namaz kılanlar müstesnadır.
İbni Kesir
Ancak namaz kılanlar müstesna.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ancak müstesnâdır namaz kılanlar.
Adem Uğur
Ancak şunlar öyle değildir: Namaz kılanlar,
Ali Bulaç
Ancak namaz kılanlar hariç;
Bekir Sadak
(22-27) Ancak namaz kilip namazlarinda yoksul ve yoksuna belirli bir hak taniyanlar, ceza gununu dogrulayanlar, Rablerinin azabindan korkanlar boyle degildir.
Fizilal-il Kuran
Ancak namaz kılanlar bunun dışındadır.
Gültekin Onan
Ancak namaz kılanlar hariç;
Muhammed Esed
Ancak namazda bilinçli olarak Allah'a yönelenler böyle değildir,
Şaban Piriş
Namaz kılanlar böyle değildir.
Tefhim-ul Kuran
Ancak namaz kılanlar hariç;
Ümit Şimşek
Ancak namaz kılanlar müstesnadır.
Süleyman Ateş
Ancak namaz kılanlar bunun dışındadır.
Yaşar Nuri Öztürk
Namaz kılıp dua edenler müstesna.
Edip Yüksel
Ancak namaz kılanlar hariç: