kiyame suresi 11. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40


كَلَّا لَا وَزَرَ

Kellâ lâ vezer(vezere).


kellâ: hayır
: yok
vezere: sığınacak bir yer, sığınak


Hasan Basri Çantay
Hayır, hiçbir sığınak yok.

Ömer Nasuhi Bilmen
(10-11) O gün insan der ki: «Kaçacak yer nerede?» Hayır. Hiçbir sığınacak yer yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır hayır, yok bir siper

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hayır hayır! Yok bir siper.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Hayır, hayır, yok bir siper.

Diyanet İşleri (eski)
Hayır; hayır; bir sığınak yoktur.

Diyanet İşleri
Hayır, hiçbir sığınacak yer yoktur.

Diyanet Vakfi
Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!

Celal Yıldırım
Hayır, hiçbir sığınak yok.

Suat Yıldırım
Hayır, sığınacak hiçbir yer yoktur.

Ali Fikri Yavuz
Hayır, (o kâfire) hiç bir sığınak yok.

İbni Kesir
Hayır, hiç bir sığınak yoktur.

Abdulbaki Gölpınarlı
Hayır, yok kaçacak, sığınacak yer.

Adem Uğur
Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!

Ali Bulaç
Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.

Bekir Sadak
Hayir; hayir; bir siginak yoktur.

Fizilal-il Kuran
Hayır hayır! Sığınılacak bir yer yok.

Gültekin Onan
Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.

Muhammed Esed
Hayır! Bir sığınak yok (senin için, ey insan)!

Şaban Piriş
-Hayır, asla kaçacak bir yer yoktur.

Tefhim-ul Kuran
Hayır; sığınacak herhangi bir yer yok.

Ümit Şimşek
Hayır, sığınılacak hiçbir yer yoktur.

Süleyman Ateş
Hayır, sığınacak yer yoktur.

Yaşar Nuri Öztürk
Hayır, yok sığınacak yer!

Edip Yüksel
Hayır, bir sığınak yok.