فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ Fe izâ berikal basar(basaru).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
kiyame suresi 7. Ayet
fe : artık izâ : olduğu zaman berika : (göz) kamaşması el basaru : bakış Hasan Basri Çantay
(7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,
Ömer Nasuhi Bilmen
(6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ne vakıt ki o göz şimşek çakar
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
Diyanet İşleri (eski)
(7-10) Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: 'kaçacak yer nerede?' der.
Diyanet İşleri
(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
Diyanet Vakfi
(7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
Celal Yıldırım
Göz şimşek çakar (gibi kamaştığı),
Suat Yıldırım
Gözler kamaşıp karardığı,
Ali Fikri Yavuz
(Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,
İbni Kesir
Göz kamaştığında,
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şaşırıp gözler dikilince.
Adem Uğur
İşte, göz kamaştığı,
Ali Bulaç
Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
Bekir Sadak
(7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der.
Fizilal-il Kuran
Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,
Gültekin Onan
Ama göz 'kamaşıp da kaydığı',
Muhammed Esed
Ama (o Gün,) gözler korku ile açıldığında,
Şaban Piriş
-Göz kamaştığı zaman..
Tefhim-ul Kuran
Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
Ümit Şimşek
Göz kamaştığında,
Süleyman Ateş
Ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,
Yaşar Nuri Öztürk
Göz şimşek çaktığında,
Edip Yüksel
Gözün kamaştığı,