rahman suresi 26. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Kullu men aleyhâ fân(fânin).


kullu men: bütün kişiler, bütün bilinçli varlıklar, bütün insanlar ve bütün cinler, herkes
aleyhâ fânin: fanilik üzeredir, yok olucudur


Hasan Basri Çantay
(yer) üzerinde bulunan her canlı fânidir.

Ömer Nasuhi Bilmen
Onun üzerinde bulunan herkes fânidir.

Elmalılı Hamdi Yazır
Üzerindeki herkes fanî

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yeryüzünde bulunan herşey fanidir;

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.

Diyanet İşleri (eski)
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.

Diyanet İşleri
Yer üzerinde bulunan her canlı yok olacaktır.

Diyanet Vakfi
Yeryüzünde bulunan her canlı yok olacak.

Celal Yıldırım
Yerin üstündeki her şey fânidir.

Suat Yıldırım
Yerin üstünde olan herkes fanidir.

Ali Fikri Yavuz
Yeryüzünde olan her canlı fanidir.

İbni Kesir
Onun üzerinde her bulunan fanidir.

Abdulbaki Gölpınarlı
Yerin üstünde ne varsa fânîdir.

Adem Uğur
Yeryüzünde bulunan her canlı yok olacak.

Ali Bulaç
(Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur;

Bekir Sadak
Yeryuzunde bulunan her sey fanidir.

Fizilal-il Kuran
Yeryüzündeki her şey yok olacaktır.

Gültekin Onan
(Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur;

Muhammed Esed
Göklerde ve yerde var olan her şey yok olup gitmeye mahkumdur;

Şaban Piriş
Yeryüzünde bulunan herşey fanidir.

Tefhim-ul Kuran
(Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur;

Ümit Şimşek
Yerin üzerinde kim varsa gelip geçicidir.

Süleyman Ateş
(Yer) Üzerinde bulunan her şey yok olacaktır.

Yaşar Nuri Öztürk
Yer üzerinde bulunan herkes yok olacaktır.

Edip Yüksel
Üzerinde bulunan herkes ölümlüdür.