kaf suresi 17. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45


إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ

İz yetelakkâl mutelakkîyâni anil yemîni ve aniş şimâli kaîdun.


iz: o zaman
yetelakkâ: ikisi telâkki eder, kaydeder, tespit eder
el mutelakkîyâni: iki telâkki edici, iki yazıcı, iki tespit edici
an el yemîni: sağından
ve an eş şimâli: ve solundan
kaîdun: oturan


Hasan Basri Çantay
Hatırla ki (insanın) hem sağında, hem solunda oturan, onun amellerini tesbît etmekde olan iki de (melek) vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen
O vakit ki, iki gözetici (melek) sağından ve solundan oturucu olarak gözetirler (zabıt tutarlar).

Elmalılı Hamdi Yazır
İki zabıt memuru zabıt tutarlarken, biri sağdan oturmuş biri soldan.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İki zabıt memuru (melek), sağda ve solda oturmuş zabıt tutarlarken.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Onun sağında ve solunda oturmuş iki melek zabıt tutarken,

Diyanet İşleri (eski)
(17-18) Sağında ve solunda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler.

Diyanet İşleri
Üstelik, biri insanın sağ tarafında, biri sol tarafında oturmuş iki alıcı melek de (onun yaptıklarını) alıp kaydetmektedir.

Diyanet Vakfi
İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.

Celal Yıldırım
Hani sağında ve solunda oturan denetleyici ve tesbit edip yazıcı iki melek vardır.

Suat Yıldırım
(17-18) Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın.

Ali Fikri Yavuz
(İnsanoğlunun), biri sağ tarafında, biri sol tarafında oturmuş iki kâtip meleğin amellerini yazmakta olduklarını hatırla.

İbni Kesir
Sağında ve solunda onunla beraber oturup amellerini tesbit eden iki de tesbit edici vardır.

Abdulbaki Gölpınarlı
Ne söyler, ne yaparsa yazan iki melek var, biri sağda oturmuş, biri solda.

Adem Uğur
İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.

Ali Bulaç
Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken

Bekir Sadak
(17-18) Saginda ve solunda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler.

Fizilal-il Kuran
Çünkü onun sağında ve solunda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır.

Gültekin Onan
Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken.

Muhammed Esed
(Ve böylece,) ne zaman (tabiatında mevcut) iki eğilim, sağdan soldan çatışarak karşı karşıya gelseler,

Şaban Piriş
Sağ tarafta ve sol tarafta oturan iki alıcı kayıt yapmaktadır.

Tefhim-ul Kuran
Onun sağında ve solunda oturan 'iki tesbit edici ve yazıcı' tesbit edip yazarlarken,

Ümit Şimşek
Onun sağında ve solunda oturmuş iki melek herşeyi kaydetmektedir.

Süleyman Ateş
Onun sağında ve solunda oturan iki alıcı (melek, onun sözlerini ve işlerini) kaydetmektedir.

Yaşar Nuri Öztürk
Sağında ve solunda oturmuş iki görevli, kayıt yapmaktadır.

Edip Yüksel
Sağında ve solunda iki alıcı melek oturmuş kaydetmektedirler.