وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ Ve ulkıyes seharatu sâcidîn(sâcidîne).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
araf suresi 120. Ayet
ve ulkıye : ve atıldılar (secdeye kapandılar) es seharatu : sihirbazlar sâcidîne : secde eden kimseler Hasan Basri Çantay
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve sahirler secde eder oldukları halde yere kapanmış oldular.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar.
Diyanet İşleri (eski)
(120-122) Sihirbazlar secdeye kapanıp, 'Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık' dediler.
Diyanet İşleri
Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.
Diyanet Vakfi
Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.
Celal Yıldırım
(120-121-122) Ve sihirbazlar secdeye kapandılar da «Âlemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine imân ettik» dediler.
Suat Yıldırım
Büyücüler hep birden secdeye kapandılar.
Ali Fikri Yavuz
Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar:
İbni Kesir
Sihirbazlar da hep birden secdeye kapandılar.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve büyücüler, hep birden secdeye kapandılar da.
Adem Uğur
Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.
Ali Bulaç
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Bekir Sadak
(120-12) 2 Sihirbazlar secdeye kapanip, «Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandik» dediler.
Fizilal-il Kuran
Bütün büyücüler secdeye kapandılar.
Gültekin Onan
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Muhammed Esed
Sihirbazlar (hemen) diz çöküp yere kapanarak:
Şaban Piriş
(120-122) Sihirbazlar: -Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun’un Rabbine iman ettik, diyerek secdeye kapandılar.
Tefhim-ul Kuran
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Ümit Şimşek
Ve büyücüler secdeye kapandılar.
Süleyman Ateş
Ve büyücüler secdeye kapandılar:
Yaşar Nuri Öztürk
Ve büyücüler secdeye kapandılar.
Edip Yüksel
Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.