kehf suresi 25. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110


وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا

Ve lebisû fî kehfihim selâse mietin sinîne vezdâdû tis'â(tis'an).


ve lebisû: ve kaldılar
fî kehfi-him: mağaralarının içinde (mağarada)
selâse: üç
mietin: yüz
sinîne: seneler, yıllar
vezdâdû (ve ezdâdû): ve arttı, fazlalaştı
tis'an: dokuz


Hasan Basri Çantay
Onlar mağaralarında üç yüz sene eğleşdiler. (Buna) dokuz (yıl) daha katdılar.

Ömer Nasuhi Bilmen
Ve onlar mağaralarında üçyüz sene durdular. Dokuz (sene) de arttırdılar.

Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar kehiflerinde üçyüz sene durdular, dokuz da ziyade ettiler

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onlar mağaralarında üçyüz sene durdular, dokuz da ilave ettiler.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir.

Diyanet İşleri (eski)
Onlar mağaralarında üçyüz dokuz yıl kaldılar.

Diyanet İşleri
Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar. Buna dokuz daha eklediler.

Diyanet Vakfi
Onlar mağaralarında üç yüzyıl ve buna ilaveten dokuz yıl kalmışlardır.

Celal Yıldırım
Onlar mağaralarında üçyüz yıl kaldılar ve dokuz da artırdılar.

Suat Yıldırım
Mağaralarında üç yüz yıl kaldılar. Bazıları buna dokuz yıl daha ilâve ettiler.

Ali Fikri Yavuz
Onlar, mağaralarında üç yüz sene kaldılar ve buna dokuz yıl daha kattılar.

İbni Kesir
Onlar mağaralarında üçyüz sene eğleştiler. Buna dokuz daha kattılar.

Abdulbaki Gölpınarlı
Onlar, mağaralarında üç yüz yıl yatıp kaldılar ve bu yıllara dokuz yıl daha kattılar.

Adem Uğur
Onlar,mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir

Ali Bulaç
Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar.

Bekir Sadak
Onlar magaralarinda ucyuz dokuz yil kaldilar, derler.

Fizilal-il Kuran
Kimileri derler ki, «O gençler mağarada üçyüz yıl kaldılar.» Buna dokuz daha eklerler.

Gültekin Onan
Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar.

Muhammed Esed
Ve (bazıları,) onlar(ın) mağaralarında üçyüz yıl kaldı(ğını ileri sürüyor) ve kimileri de (bu sayıya) dokuz yıl daha ekliyorlar.

Şaban Piriş
Onlar, mağarada üç yüz sene kaldılar ve buna dokuz sene daha eklediler.

Tefhim-ul Kuran
Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar,

Ümit Şimşek
Yine bazıları, 'Onlar mağaralarında üç yüz sene kaldılar' dedi; bazıları da buna dokuz daha ekledi.

Süleyman Ateş
"Mağaralarında üçyüz yıl kaldılar. Dokuz (yıl) da ilâve ettiler."

Yaşar Nuri Öztürk
Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kaldılar; dokuz da ilave ettiler.

Edip Yüksel
Mağaralarında üç yüz yıl kalıp dokuz arttırdılar.