nuh suresi 8. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28


ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Summe innî deavtuhum cihârâ(cihâran).


summe: sonra
innî: muhakkak ki ben
deavtu-hum: onları davet ettim
cihâran: cehren, açıkça


Hasan Basri Çantay
«Sonra ben onları hakıykaten en yüksek ses (im) le çağırdım».

Ömer Nasuhi Bilmen
(7-8) «Muhakak ki ben onlar için mağfiret buyurasın diye kendilerini her ne zaman dâvet etti isem parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve libaslarına büründüler ve ısrar ettiler ve böbürleniverdiler. Sonra muhakkak ki ben onları, apaçık dâvet ettim.»

Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra ben onları yüksek sesle çağırdım

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra ben onları yüksek sesle çağırdım.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
«Sonra ben onları açık açık çağırdım.»

Diyanet İşleri (eski)
'Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım.'

Diyanet İşleri
“Sonra ben onları açık açık davet ettim.”

Diyanet Vakfi
Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum.

Celal Yıldırım
Sonra gerçekten ben onları açıkça (hakk'a, doğru yola) çağırdım,

Suat Yıldırım
Ben onları bu sefer yüksek sesle dâvet etmeye başladım.

Ali Fikri Yavuz
Sonra ben, onları aşikâre olarak (tevbeye) çağırdım.

İbni Kesir
Sonra ben; onları gerçekten açıkça çağırdım.

Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra onları, gerçekten de yüksek sesle çağırdım.

Adem Uğur
Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum.

Ali Bulaç
"Sonra onları açıktan açığa davet ettim."

Bekir Sadak
«Sonra, dogrusu ben onlari acikca cagirdim.»

Fizilal-il Kuran
Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım.

Gültekin Onan
"Sonra onları açıktan açığa davet ettim."

Muhammed Esed
Doğrusu, ben onları açık açık çağırdım;

Şaban Piriş
Sonra ben onları açıktan açığa çağırdım.

Tefhim-ul Kuran
«Sonra ben onları açıktan açığa da davet ettim.»

Ümit Şimşek
'Derken onları açıkça davet ettim.

Süleyman Ateş
"Sonra ben onları açıkça da'vet ettim."

Yaşar Nuri Öztürk
"Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım."

Edip Yüksel
'Sonra onları açıkça çağırdım.'