buruc suresi 2. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22


وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Vel yevmil mev’ûd(mev’ûdi).


ve el yevmi: ve gün
el mev'ûdi: vadedilen


Hasan Basri Çantay
o va'd olunan güne,

Ömer Nasuhi Bilmen
(1-2) Andolsun burçlar sahibi olan göğe. Ve mev'ud olan güne.

Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o yevmi mev'uda

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
o va'dolunan güne,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Vaad olunan o güne,

Diyanet İşleri (eski)
Söz verilen kıyamet gününe and olsun;

Diyanet İşleri
Va’dedilmiş güne (kıyamete) andolsun,

Diyanet Vakfi
(1-7) Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.

Celal Yıldırım
Va'dedilen güne (Kıyamet gününe) and olsun,

Suat Yıldırım
Geleceği vâd olunan kıyamet gününe!

Ali Fikri Yavuz
O vaad edilen güne (kıyamete),

İbni Kesir
Ve vaadolunan güne,

Abdulbaki Gölpınarlı
Ve vaadedilen güne.

Adem Uğur
Geleceği bildirilmiş olan güne,

Ali Bulaç
O vadedilen güne,

Bekir Sadak
Soz verilen kiyamet gunune and olsun;

Fizilal-il Kuran
Vaad edilen güne.

Gültekin Onan
O vadedilen güne,

Muhammed Esed
ve (tahayyül et) vaad edilen Günü,

Şaban Piriş
Ve vaad edilen güne..

Tefhim-ul Kuran
O vadedilen güne,

Ümit Şimşek
Ve vaad olunan güne,

Süleyman Ateş
Va'dedilen güne andolsun,

Yaşar Nuri Öztürk
O vaat olunan güne,

Edip Yüksel
Söz verilen güne,