sems suresi 12. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15


إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا

İzin baase eşkâhâ.


iz(i): olduğu zaman, olunca
inbaase: işe girişti, ortaya atıldı
eşkâ-hâ: onun en çok şâkî olanı


Hasan Basri Çantay
(O kavmin) en şakıysi ayaklandığı zaman.

Ömer Nasuhi Bilmen
(11-12) Semûd kavmi azgınlığı sebebiyle (Peygamberlerini) tekzîp etmişti. Onların en şâkisi ayaklandığı zaman.

Elmalılı Hamdi Yazır
O en yaramazları fırladığı zaman

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O en yaramazları fırladığı zaman,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
En azgınları ileri atılınca,

Diyanet İşleri (eski)
(11-12) Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

Diyanet İşleri
Hani onların en bedbaht olanı (fesat çıkarmak için) ileri atılmıştı.

Diyanet Vakfi
(11-15) Semûd kavmi azgınlığı yüzünden (Allah'ın elçisini) yalanladı. Onların en bedbahtı (deveyi kesmek için) atıldığında, Allah'ın Resûlü onlara: «Allah'ın devesine ve onun su hakkına dokunmayın!» dedi. Ama onlar, onu yalanladılar ve deveyi kestiler. Bunun üzerine Rableri günahları sebebiyle onlara büyük bir felâket gönderdi de hepsini helâk etti. (Allah, bu şekilde azap etmenin) âkıbetinden korkacak değil ya!

Celal Yıldırım
En haydut bedbahtları ileri atılınca, (yalanlama daha da hız kazanmıştı).

Suat Yıldırım
Bir ara onların en azılı olanları öne atıldığında, bu yalanlamaları iyice şiddetlendi.

Ali Fikri Yavuz
O vakit (Semûd kavminin) en azılısı, (bir mucize olarak kayadan çıkarılan Allah’ın devesini öldürmek için) fırlayınca;

İbni Kesir
En azgınları ileri tıldığında.

Abdulbaki Gölpınarlı
O zaman ki en bahtsızları atılmıştı da.

Adem Uğur
Onların en bedbahtı (deveyi kesmek için) atıldığında,

Ali Bulaç
En 'zorlu bedbahtları' ayaklandığında,

Bekir Sadak
(11-12) Semud milleti, iclerinden en azgini ileri atilinca, azginligi yuzunden peygamberleri yalanladi.

Fizilal-il Kuran
İçinden azgını ileri atılınca

Gültekin Onan
En 'zorlu bedbahtları' ayaklandığında,

Muhammed Esed
içlerinden en onulmaz azgınları, (zulüm yapmak için) ileri atılırken,

Şaban Piriş
En azgınları ileri atılmıştı.

Tefhim-ul Kuran
En 'zorlu bedbahtları' ayaklandığında,

Ümit Şimşek
Hani onların en bedbahtı baş kaldırmıştı.

Süleyman Ateş
En haydutları ayaklandığı zaman,

Yaşar Nuri Öztürk
En haydutları ortaya fırladığı zaman,

Edip Yüksel
En azgınları ayaklanmıştı.