كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ Kellâ le yunbezenne fîl hutameh(hutameti).Sureler Anasayfası
Sadakat.Net- Kırık Manalı ve Karşılaştırmalı Meal
humeze suresi 4. Ayet
kellâ : hayır le yunbezenne : mutlaka atılacak fî el hutameti : hutamenin içine, hutameye, tutuşturulmuş ateşe Hasan Basri Çantay
Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak.
Ömer Nasuhi Bilmen
Yok yok öyle değil, elbette ki o Hutame'ye atılacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır celâlim hakkı için atılacaktır o (tamuya) hutameye
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Hayır, andolsun ki, o Hutame'ye (cehenneme) atılacaktır!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Hayır, andolsun ki, o hutame'ye (cehennem) atılacaktır.
Diyanet İşleri (eski)
Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.
Diyanet İşleri
Hayır! Andolsun ki o, Hutâme’ye atılacaktır.
Diyanet Vakfi
Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Celal Yıldırım
Hayır, hayır; and olsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Suat Yıldırım
Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame’ye fırlatılır.
Ali Fikri Yavuz
Hayır, (malı onu kurtaramaz). Muhakkak o Hutame’ye (ateşe) atılacaktır.
İbni Kesir
Hayır; andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı
İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır.
Adem Uğur
Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Ali Bulaç
Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
Bekir Sadak
Hayir; o, and olsun ki, Hutame'ye atilacaktir.
Fizilal-il Kuran
Hayır. O kırıp geçen yere atılacaktır.
Gültekin Onan
Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
Muhammed Esed
Hayır, tersine, (öteki dünyada) çökerten bir azaba terk edilecektir o!
Şaban Piriş
Hayır, Kesinlikle o hutameye atılacak.
Tefhim-ul Kuran
Hayır; andolsun o, «hutame»'ye atılacaktır.
Ümit Şimşek
Heyhat! Hiç kuşkusuz, o hutame'ye atılacaktır.
Süleyman Ateş
Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk
Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.
Edip Yüksel
Asla; onu Hutama'ya atacağım.