Mektubat-ı Rabbani-Tam Metin Tercümesi-Abdülkadir Akçiçek-Çile Yayınları-1979
68.Mektup
- Ayrıntılar
- Kategori: Mektubat-ı Rabbani
- Gösterim: 4431
68. MEKTUP
MEVZUU: Tavazuun zenginlerde; istiğnanın ise, fakirlerde güzel olduğunun beyanı.. Ve, bunlara münasip bazı şeyler..
***
NOT : İMAMI RABBANİ Hz. bu mektubu, Hanlarhanı'na yazmıştır.
***
Hayır, Allah'ın yaptığındadır ey Mahdum.. Bir şiir:
Söylerim, ulaşması onun sana şarttır; Tut onu, belki yorar ama nasihattir.
***
Tevazu, zenginlerde; istiğna ise., fakirlerde güzeldir. Zira, bir şeye çare, ancak zıdlarla olur.
***
Maksadınız tevazu olsa dahi, mektuplarınızın üçünden de istiğnadan gayrı bir şey anlaşılmıyor.. Son mektubunuzda şöyle yazılmış:
— Hamdden ve salâttan sonra: Bilinsin...
Bu ibarenin iyi düşünülmesi gerekir.. Ta ki anlaşıla: Nereye yazılıyor? Kime gönderiliyor?!
Evet.. Fukaraya hizmetiniz çoktur. Lâkin edebe riayet dahi zarurîdir. Ta ki: Yaptıklarınızın semeresini göresiniz.. Aksi halde ağaç dikeninden başka bir şey olmaz.
Evet..
Resulûllah S.A. efendimizin ümmeti, tekellüften beridirler. (Zorlama ile yapmacık işle bağları yoktur; manasına..) Ama kibirliye tekebbür de sadakadır.. (Yani: Büyüklük satana büyüklenmek..)
Bir şahıs Hazretti Hace için:
_ O kibirlidir..
Dedi. Hazretin buna karşılık cevabı şu oldu:
— Benim kibrim Yüce Zat'ın kibriyasındandır..
***
Hiç kimsenin haddine düşmemiştir ki: Bu taifeyi zelil hakir olarak sana. Bu manada şu hadis-i şerif pek güzeldir:
«Nice saçı sakalı toprağa karışmış, kapılardan kovulmuş kimseler vardır ki, ama bir şey için Allah adına and içtiğinde o şey olur..»
Bu manada bir şiir:
Korktum, açtım dertlerimden birazını; Bıktırmasın, çok sözün dedim pekazını..
***
Emrinizde olan kıymetlilerin, size bağlı değerlilerin, düşünce sahipleri ve işin özüne vakıf kimseler olmaları gerekir. İşin aslında olan neyse, onu size ulaştırmaları gerekir. Her danışmada; kendi yararlarını değil, sizin iyiliğinizi düşünmeleri gerekir. Bunun aksi hi-yanettir.
***
Bu yolculuğumuzdaki esas gaye: Yararınıza olan bazı şeyleri size ifade etmek idi. Ama, sevenleriniz beni bırakmadılar. Kusuru bu tarafa atmayınız.
***
Bu takdim edilen sözler, zahirde acıdır; ama size meyledip medhedenleriniz çoktur. Onlarla yetininiz.
***
Fukaranın sevgisinden maksad: Gizli ayıplara ıttıla olup saklı rezaletlerin ortaya çıkmasıdır.
Şunun da bilinmesi gerekir ki: Bu misillu cümlelerin izharı, eza. yüzlü değil; nasihat yüzlü ve kalb yanığıdır.
***
Yakıniniz olsun, Hace Muhammed Sıddık bir gün önce gelseydi; bu Fakir, nefsini herhalde size ulaştırırdı. Lâkin o, Serhend yolunda iken rasladı. Ümid, müsamahanıza kalmıştır.
Hayır, Sübhan Allah'ın yaptığındadır.