nas suresi 3. Ayet

1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6


إِلَهِ النَّاسِ

İlâhin nâs(nâsi).


ilâhi: ilâh
en nâsi: insanlar


Hasan Basri Çantay
insanların ma'buuduna,

Ömer Nasuhi Bilmen
(2-3) «Nâsın Melik'ine. Nâsın ilâhına (sığınırım).»

Elmalılı Hamdi Yazır
İlâhına nâsın

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
insanların İlahına;

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
İnsanların ilâhına,

Diyanet İşleri (eski)
(1-6) De ki: 'İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım.'

Diyanet İşleri
(1-6) De ki: “Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.”

Diyanet Vakfi
(1-6) De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah'ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!

Celal Yıldırım
(1-2-3-4-5-6) De ki: İnsanların Rabbına, insanların (yegâne) hükümdarına, insanların Tanrısına: Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri çekilen vesve-secinin şerrinden sığınırım..

Suat Yıldırım
İnsanların İlahına sığınırım:

Ali Fikri Yavuz
İnsanların İlâh’ına;

İbni Kesir
İnsanların Tanrısına,

Abdulbaki Gölpınarlı
İnsanların mâbûduna.

Adem Uğur
İnsanların İlâhına.

Ali Bulaç
İnsanların (gerçek) ilahına;

Bekir Sadak
(1-6) De ki: «Insanlardan ve cinlerden ve insanlarin gonullerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin serrinden, insanlarin Tanrisi, insanlarin Hukumrani ve insanlarin Rabbi olan Allah'a siginirim."*

Fizilal-il Kuran
insanların Tanrısına.

Gültekin Onan
İnsanların tanrısına.

Muhammed Esed
insanların İlahına;

Şaban Piriş
İnsanların ilahına.

Tefhim-ul Kuran
İnsanların (gerçek) ilahına;

Ümit Şimşek
İnsanların tanrısına:

Süleyman Ateş
İnsanların Tanrısına:

Yaşar Nuri Öztürk
İnsanların ilahına;

Edip Yüksel
'Halkın Tanrısına,'