ihlas suresi 1. Ayet

1 . 2 . 3 . 4


قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Kul huvallâhu ehad(ehadun).


kul: de
huve allâhu: O Allah
ehadun: bir, tek


Hasan Basri Çantay
De ki: O Allahdır, bir tekdir,

Ömer Nasuhi Bilmen
De ki: «O Allah birdir.»

Elmalılı Hamdi Yazır
De, o: Allah tek bir (ehad)dir

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
De ki: «O Allah tek birdir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
De ki; O Allah bir tektir.

Diyanet İşleri (eski)
De ki: O Allah bir tektir.

Diyanet İşleri
De ki: “O, Allah’tır, bir tektir.”

Diyanet Vakfi
(1-4) De ki: O, Allah birdir. Allah sameddir. O, doğurmamış ve doğmamıştır. Onun hiçbir dengi yoktur.

Celal Yıldırım
De ki: O Allah Bir'dir.

Suat Yıldırım
De ki: O, Allah’tır, gerçek İlahtır ve Birdir.

Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm, Allah’ın nasıl bir varlık olduğunu bize açıkla diyen o Kureyş’e) de ki: O, Allah’dır, birdir (eşi ortağı yoktur).

İbni Kesir
De ki: O Allah; bir tektir.

Abdulbaki Gölpınarlı
De ki: O Allah, birdir.

Adem Uğur
De ki: O, Allah birdir.

Ali Bulaç
De ki: O Allah, birdir.

Bekir Sadak
De ki O Allah bir tektir.

Fizilal-il Kuran
De ki: O Allah tektir.

Gültekin Onan
De ki: O Tanrı, birdir.

Muhammed Esed
De ki: "O, Tek Allah'tır:

Şaban Piriş
De ki: -O Allah birdir.

Tefhim-ul Kuran
De ki: O Allah, birdir.

Ümit Şimşek
De ki: O Allah birdir.

Süleyman Ateş
De ki: O Allâh birdir.

Yaşar Nuri Öztürk
De ki: O, Allah'tır; Ahad'dır, tektir!

Edip Yüksel
De ki, 'O ALLAH bir tektir.'