nasr suresi 1. Ayet

1 . 2 . 3


إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

İzâ câe nasrullâhi vel feth(fethu).


izâ câe: geldiği zaman
nasru allâhi: Allah'ın yardımı
ve el fethu: ve fetih


Hasan Basri Çantay
Allahın nusreti ve fetih gelince,

Ömer Nasuhi Bilmen
Allah'ın nusreti ve fethi geldiği zaman.

Elmalılı Hamdi Yazır
Gelip de Allahın nusreti ve feth

Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

Diyanet İşleri (eski)
(1-3) Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.

Diyanet İşleri
(1-3) Allah’ın yardımı ve fetih (Mekke fethi) geldiğinde ve insanların bölük bölük Allah’ın dinine girdiğini gördüğünde, Rabbine hamd ederek tespihte bulun ve O’ndan bağışlama dile. Çünkü O, tövbeleri çok kabul edendir.

Diyanet Vakfi
(1-3) Allah'ın yardımı ve zaferi gelip de insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.

Celal Yıldırım
Allah'ın yardımı ve fetih günü geldiği,

Suat Yıldırım
Allah’ın yardım ve zaferi geldiği zaman,

Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm, düşmanlar üzerine) Allah’ın zaferi ve Mekke’nin fethi gelib de;

İbni Kesir
Allah'ın nusreti ve fetih geldiğinde,

Abdulbaki Gölpınarlı
Allah'ın yardımı ve fetih, gelip çattı mı.

Adem Uğur
Allah'ın yardımı ve zaferi geldiği,

Ali Bulaç
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,

Bekir Sadak
(1-3) Allah'in yardimi ve zafer gunu gelip, insanlarin Allah'in dinine akin akin girdiklerini gorunce, Rabbini overek tesbih et; O'ndan bagislama dile, cunku O, tevbeleri daima kabul edendir. *

Fizilal-il Kuran
Allah'ın yardımı ve fethi geldiğinde

Gültekin Onan
Tanrı'nın yardımı ve fetih geldiği zaman,

Muhammed Esed
Allah'ın yardımı ve zafer geldiğinde,

Şaban Piriş
Allah’ın yardımı/zaferi ve fetih geldiği zaman.

Tefhim-ul Kuran
Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,

Ümit Şimşek
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

Süleyman Ateş
Allâh'ın yardımı ve fetih geldiği,

Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

Edip Yüksel
ALLAH'ın yardımı ve zafer geldiği zaman,